A large body of water with mountains in the background
A large body of water with mountains in the background

15.02.2026 - 27.02.2026

Экспедиция в Южную Америку

15.02.2026 - 27.02.2026

Экспедиция
в Тибет

Экспедиция в Южную Америку: Лима, Лагуна-Колорада, Мачу-Пикчу, Озеро Титикака, Салар-де-Уюни, пустыня Атакама, Вальпараисо, Буэнос-Айрес



Перед вами авторский маршрут Дмитрия Приходько — профессионального путешественника, рассказчика и проводника по труднодоступным местам мира. Эта экспедиция соединяет четыре страны и четыре стихии континента: дыхание Антов в Куско и на святыне Мачу-Пикчу, безбрежное зеркало Соляного океана Уюни, космическую сухость пустыни Атакама и солёный бриз Тихого океана в Вальпараисо, а финальный аккорд звучит в Буэнос-Айресе — городе танго и ночного света.



Это путешествие — не просто маршрут по карте, а путь внутрь себя. Мы отправимся в Бутан, страну, где ритм жизни измеряется не часами, а биением сердца гор, и где древние монастыри стоят на склонах, касающихся облаков. Здесь мы пройдём через перевалы, где ветер развевает молитвенные флаги, посетим храмы, хранящие легенды тысячелетий, и проведём дни в ретрите в Ogyen Do-ngak Chokhorling Monastery, погрузившись в тишину и практику медитации.

Из Бутана наш путь продолжится в южную Индию, в Кералу, где среди кокосовых рощ и океанских волн находится Ашрам Аммы — место, где слова растворяются в объятиях сострадания. Здесь мы соприкоснёмся с жизнью в гармонии, познаем радость служения и глубину духовных бесед.

Это экспедиция для тех, кто ищет не только красоту мира, но и ясность внутри себя. Каждое утро будет начинаться с вдохновения, каждый день — с открытия, а каждый вечер — с благодарности. Мы будем двигаться от шумных долин к безмолвным вершинам, от древних легенд к личному опыту, от внешнего путешествия — к внутреннему.


8900 € -

стоимость
экспедиции

стоимость
экспедиции

ЧТО НЕ ВХОДИТ В СТОИМОСТЬ:

Виза в Южную Америку

Пуджи, пожертвования, чаевые
≈ $200-$300

Обеды, ужины

Международные авиаперелёты из и обратно в ваш город согласовываются в групповом чате и приобретаются только после персонального согласования с лидером группы
(мы можем оформить покупку за вас, комиссия 10%)

Интернешнл перелеты из и обратно в ваш город (согласовываются в групповом чате). Покупка происходит только после персонального согласования с лидером группы, мы можем купить билеты за вас. Стоимость составит 10% от стоимости билетов

Интернешнл перелеты из и обратно в ваш город (согласовываются в групповом чате). Покупка происходит только после персонального согласования с лидером группы, мы можем купить билеты за вас. Стоимость составит 10% от стоимости билетов

Одноместное размещение

Одноместное размещение

Сопровождение
Дмитрия Приходько
первые 3 дня

Сопровождение
Дмитрия Приходько
первые 3 дня

Проживание
в отелях 5* звезд

Проживание
в отелях 5* звезд

Завтраки
в отелях

Завтраки
в отелях

Внутренние
перелеты и переезды

Внутренние
перелеты и переезды

ЧТО ВХОДИТ В СТОИМОСТЬ:

ЧТО ВХОДИТ В СТОИМОСТЬ:

green mountains and river during daytime

Нить маршрута

Ваш город → Лима → Куско → Агуас-Кальентес → Мачу-Пикчу → Куско → Пуно → озеро Титикака → Ла-Пас → Уюни → Лагуна Колорада → Сан-Педро-де-Атакама → Калама → Вальпараисо → Сантьяго → Буэнос-Айрес → Ваш город





green mountains and river during daytime

Нить маршрута

Ваш город → Лима → Куско → Агуас-Кальентес → Мачу-Пикчу → Куско → Пуно → озеро Титикака → Ла-Пас → Уюни → Лагуна Колорада → Сан-Педро-де-Атакама → Калама → Вальпараисо → Сантьяго → Буэнос-Айрес → Ваш город





Программа экспедиции

ечер посвящаем восстановлению после дороги: вода, лёгкий ужин, горячий душ и ранний сон, чтобы выровнять часовые пояса и сохранить свежесть на завтра. Короткая прогулка вдоль утёсов, несколько фотографий на фоне океана — и мы фиксируем намерение на предстоящий маршрут. Лима встречает спокойно и уверенно, как правильный пролог к большому южноамериканскому пути.
С первого взгляда он кажется скромным, но именно здесь, под его крышей, пульсирует духовная сущность Тибета. Внутри храма хранится древняя статуя Будды Шакьямуни — святыня, к которой приходят паломники из самых отдалённых долин. Кто-то падает ниц у входа, кто-то шепчет мантры, кто-то просто стоит в молчании — и всё это сливается в единое движение веры.

Мы совершаем обход по круговой улице Баркхор, впитывая звуки молитвенных барабанов, аромат ладана, разноцветные флажки над крышами и свет, скользящий по белёным стенам. Здесь, среди верующих и путников, мы начинаем по-настоящему чувствовать Тибет —
не глазами, а сердцем.
Наш самолёт приземляется в Лиме — тихо мерцает Тихий океан, в воздухе соль и лёгкий запах кофе. Проходим формальности, встречаемся с нашей командой и отправляемся трансфером в отель в районе Мирафлорес или Баранко: вечерний бриз, огни на набережной Малекón и первое ощущение континента, где пустыни встречают океаню
Утро в Лхасе. Воздух прозрачен, лёгок и сух — в нём звенит тишина, как тонкая нота, звучащая между горами. Мы начинаем день неторопливо, прислушиваясь к дыханию города, к ритму, в котором течёт тибетская жизнь. Здесь всё словно замедлено: движения, взгляды, время. Но в этой неторопливости — насыщенность, смысл, присутствие.

После завтрака направляемся в священное сердце Лхасы — к храму Джоканг, построенному
в VII веке царём
Сонгценом Гампо.

День 0

День 0

Прилёт в Лиму 

city on island during day
Дальше — тёплая тишина монастыря Санто-Доминго: керамические панно, дворики с апельсиновыми деревьями, библиотека, где время перелистывается как старинный фолиант. В этих галереях важно идти медленно — взгляд цепляется за узор азулежу, свет скользит по колоннам, и слышно, как внутри выравнивается ритм. День завершаем в районе Мирафлорес/Баранко: закат на утёсах, бриз с Тихого океана и лёгкий ужин. Лима остаётся точной прелюдией путешествия: без спешки, со вкусом, с правильной настройкой на путь.
С первого взгляда он кажется скромным, но именно здесь, под его крышей, пульсирует духовная сущность Тибета. Внутри храма хранится древняя статуя Будды Шакьямуни — святыня, к которой приходят паломники из самых отдалённых долин. Кто-то падает ниц у входа, кто-то шепчет мантры, кто-то просто стоит в молчании — и всё это сливается в единое движение веры.

Мы совершаем обход по круговой улице Баркхор, впитывая звуки молитвенных барабанов, аромат ладана, разноцветные флажки над крышами и свет, скользящий по белёным стенам. Здесь, среди верующих и путников, мы начинаем по-настоящему чувствовать Тибет —
не глазами, а сердцем.
Утро ведёт нас в сердце «Города королей» — Пласа-де-Армас, где золотой свет ложится на Кафедральный собор, балконы колониальных домов и аркады ратуши. Здесь Лима звучит иначе: шаг становится медленнее, камень хранит шёпот вице-королей и монахов, а в тени пальм контрастно мерцают синие купола и резные деревянные галереи. Мы прислушиваемся к площади, как к увертюре континента: океанский воздух смешивается с ароматом кофе и жасмина, и город раскрывается не датами, а дыханием.
Утро в Лхасе. Воздух прозрачен, лёгок и сух — в нём звенит тишина, как тонкая нота, звучащая между горами. Мы начинаем день неторопливо, прислушиваясь к дыханию города, к ритму, в котором течёт тибетская жизнь. Здесь всё словно замедлено: движения, взгляды, время. Но в этой неторопливости — насыщенность, смысл, присутствие.

После завтрака направляемся в священное сердце Лхасы — к храму Джоканг, построенному
в VII веке царём
Сонгценом Гампо.

День 1

День 1

Лима — исторический центр
и монастырские кварталы

a large crowd of people outside a castle
a large crowd of people outside a castle
После полудня садимся на поезд по Священной долине: вагоны уходят вдоль реки Урубамбы, склоны сжимаются, в окнах — террасы, как строки древнего текста. К вечеру въезжаем в Агуас Кальентес (≈2 040 м) — посёлок у подножия Мачу-Пикчу, где тёплый пар термальных источников висит над джунглями, а в шуме реки слышится предвкушение. Заселяемся в отель, лёгкий ужин, ранний сон: завтра — встреча с Мачу-Пикчу, и ночь должна быть тихой и собранной.
После полудня садимся на поезд по Священной долине: вагоны уходят вдоль реки Урубамбы, склоны сжимаются, в окнах — террасы, как строки древнего текста. К вечеру въезжаем в Агуас Кальентес (≈2 040 м) — посёлок у подножия Мачу-Пикчу, где тёплый пар термальных источников висит над джунглями, а в шуме реки слышится предвкушение. Заселяемся в отель, лёгкий ужин, ранний сон: завтра — встреча с Мачу-Пикчу, и ночь должна быть тихой и собранной.
Утро — перелёт в Куско (≈3 400 м), древнюю столицу Тауантинсуйу. Высота встречает плотнее и светлее: узкие улочки, инкские стены, испанские фасады — город как палимпсест, где времена накладываются друг на друга. Мы бережно фиксируем первый контакт с Андами: вода, спокойный темп, несколько глубоких вдохов на площади Пласа-де-Армас — и дальше дорога зовёт вверх по Священной долине.
Утро — перелёт в Куско (≈3 400 м), древнюю столицу Тауантинсуйу. Высота встречает плотнее и светлее: узкие улочки, инкские стены, испанские фасады — город как палимпсест, где времена накладываются друг на друга. Мы бережно фиксируем первый контакт с Андами: вода, спокойный темп, несколько глубоких вдохов на площади Пласа-де-Армас — и дальше дорога зовёт вверх по Священной долине.

День 2

День 2

Лима — Куско — Агуас Кальентес

Лима — Куско — Агуас Кальентес

aerial view of city buildings during daytime
aerial view of city buildings during daytime

День 3

День 3

Мачу-Пикчу

Мачу-Пикчу

Несколько тихих минут на смотровой, короткая настройка на шум реки Урубамбы внизу — и становится ясно, почему это место называют не руинами, а живым городом неба.

Днём спускаемся в Агуас Кальентес, садимся на поезд вдоль Священной долины и возвращаемся в Куско (≈3 400 м). Высота снова делает воздух плотнее, шаг — тише, цвета — глубже. Вечером — заселение в отель, лёгкий ужин и спокойная прогулка по Пласа-де-Армас: бархатные фасады соборов, инкские стены в полутоне, звонки вечерних колоколен. День складывается в ясную формулу пути: утро — с небом Анд, вечер — с их памятью, чтобы завтра идти дальше собранно и вдохновенно.
Несколько тихих минут на смотровой, короткая настройка на шум реки Урубамбы внизу — и становится ясно, почему это место называют не руинами, а живым городом неба.

Днём спускаемся в Агуас Кальентес, садимся на поезд вдоль Священной долины и возвращаемся в Куско (≈3 400 м). Высота снова делает воздух плотнее, шаг — тише, цвета — глубже. Вечером — заселение в отель, лёгкий ужин и спокойная прогулка по Пласа-де-Армас: бархатные фасады соборов, инкские стены в полутоне, звонки вечерних колоколен. День складывается в ясную формулу пути: утро — с небом Анд, вечер — с их памятью, чтобы завтра идти дальше собранно и вдохновенно.
Ранний подъём и первый автобус по серпантину к священному цитаделю Мачу-Пикчу. Туман ложится прозрачной вуалью на террасы, и по мере того как солнце поднимается над хребтами, Интиуатана, Храм Солнца и кварталы хранителей зерна проступают рельефно, как из памяти гор. Мы идём медленно, позволяя взгляду собирать детали: циклопические инкские кладки, каналы воды, линии террас, которые читаются, будто партитура — устойчиво, точно и абсолютно живо.
Ранний подъём и первый автобус по серпантину к священному цитаделю Мачу-Пикчу. Туман ложится прозрачной вуалью на террасы, и по мере того как солнце поднимается над хребтами, Интиуатана, Храм Солнца и кварталы хранителей зерна проступают рельефно, как из памяти гор. Мы идём медленно, позволяя взгляду собирать детали: циклопические инкские кладки, каналы воды, линии террас, которые читаются, будто партитура — устойчиво, точно и абсолютно живо.
green grass field near mountain under white clouds during daytime
green grass field near mountain under white clouds during daytime
Ранний выезд из Куско уводит нас через высокогорье Альтиплано: дорога тянется вдоль пастбищ и холодных рек, на горизонте — зубцы Кордильер, а свет становится всё суше и чище. На перевале Ла Рая  воздух особенно прозрачен — короткая остановка, несколько глубоких вдохов, и мы мягко спускаемся к берегам самого высокого судоходного озера планеты. К полудню входим в Пуно: синева Титикаки кажется отдельным небом, положенным в чашу гор.
Ранний выезд из Куско уводит нас через высокогорье Альтиплано: дорога тянется вдоль пастбищ и холодных рек, на горизонте — зубцы Кордильер, а свет становится всё суше и чище. На перевале Ла Рая  воздух особенно прозрачен — короткая остановка, несколько глубоких вдохов, и мы мягко спускаемся к берегам самого высокого судоходного озера планеты. К полудню входим в Пуно: синева Титикаки кажется отдельным небом, положенным в чашу гор.
После обеда — выход на лодке к плавучим островам Урос: тростник тотора пружинит под ногами, лодки в форме кочующих драконов режут тихую воду, а ветер пахнет солнцем и камышом. Мы знакомимся с жизнью на воде — как строят остров, как плетут настил, чем живут семьи, которые столетиями выбирают этот ритм. Возвращаемся в Пуно к закату: отель на берегу даёт тишину и широкий горизонт, тёплый ужин и ранний сон. Высота требует уважения, зато награда — редкий свет Альтиплано и чувство, что небо здесь действительно ближе.
После обеда — выход на лодке к плавучим островам Урос: тростник тотора пружинит под ногами, лодки в форме кочующих драконов режут тихую воду, а ветер пахнет солнцем и камышом. Мы знакомимся с жизнью на воде — как строят остров, как плетут настил, чем живут семьи, которые столетиями выбирают этот ритм. Возвращаемся в Пуно к закату: отель на берегу даёт тишину и широкий горизонт, тёплый ужин и ранний сон. Высота требует уважения, зато награда — редкий свет Альтиплано и чувство, что небо здесь действительно ближе.

День 4

День 4

День 4: Куско — Пуно —
озеро Титикака

День 4: Куско — Пуно —
озеро Титикака

Утро начинается трансфером в аэропорт Хулиака и перелётом через хребты к Ла-Пасу (≈3 640 м): в иллюминаторе — суровая геометрия Альтиплано и зубцы Кордильер. Короткая стыковка и пограничные формальности — и мы снова в небе, курсом на Уюни (≈3 660 м). С высоты соляное озеро кажется белым океаном без берега, и становится ясно, почему здесь свет звучит иначе: суше, чище, громче.
Утро начинается трансфером в аэропорт Хулиака и перелётом через хребты к Ла-Пасу (≈3 640 м): в иллюминаторе — суровая геометрия Альтиплано и зубцы Кордильер. Короткая стыковка и пограничные формальности — и мы снова в небе, курсом на Уюни (≈3 660 м). С высоты соляное озеро кажется белым океаном без берега, и становится ясно, почему здесь свет звучит иначе: суше, чище, громче.
К середине дня выезжаем на кромку Салар-де-Уюни, где горизонт растворяет привычные масштабы. Соль хрустит под колёсами, небо отражается в белизне, а воздух словно звенит на одной ноте. Вечером размещаемся в легендарном Luna Salada (Salt Hotel) — стенах из соли особенно уютно после ветра и солнца плато: тёплый ужин, горячий чай из коки, мягкий свет ламп. За окнами — тишина соляного моря и глубина южноамериканского неба, в которой легко услышать собственный ритм. Завтра мы войдём в сердце Салара, а сегодня — позволим высоте и свету выровнять дыхание.
К середине дня выезжаем на кромку Салар-де-Уюни, где горизонт растворяет привычные масштабы. Соль хрустит под колёсами, небо отражается в белизне, а воздух словно звенит на одной ноте. Вечером размещаемся в легендарном Luna Salada (Salt Hotel) — стенах из соли особенно уютно после ветра и солнца плато: тёплый ужин, горячий чай из коки, мягкий свет ламп. За окнами — тишина соляного моря и глубина южноамериканского неба, в которой легко услышать собственный ритм. Завтра мы войдём в сердце Салара, а сегодня — позволим высоте и свету выровнять дыхание.

День 5

День 5

Пуно — Ла-Пас — Уюни

Пуно — Ла-Пас — Уюни

aerial view of buildings
Днём выходим глубже в Салар-де-Уюни: «дороги» меняются на координаты, на поверхности — геометрия шестигранников, а в сезон влаги соль превращается в зеркало, удваивающее небо. Мы выбираем кадры, делаем лёгкий пикник, пьём тёплый чай из коки и бережём темп высоты. К закату остаёмся на белом плато: солнце плавно опускается, и белизна становится золотисто-розовой; если есть вода — начинается «небесный перевёртыш», где каждый шаг оставляет рябь в облаках. Возвращаемся в Luna Salada: тёплый ужин, мягкий свет и редкая тишина, от которой мысли становятся короче, а дыхание — глубже. Завтра дорога уведёт нас к вулканам и цветным лагунам, а сегодня — вечер принадлежит соли и небу
Днём выходим глубже в Салар-де-Уюни: «дороги» меняются на координаты, на поверхности — геометрия шестигранников, а в сезон влаги соль превращается в зеркало, удваивающее небо. Мы выбираем кадры, делаем лёгкий пикник, пьём тёплый чай из коки и бережём темп высоты. К закату остаёмся на белом плато: солнце плавно опускается, и белизна становится золотисто-розовой; если есть вода — начинается «небесный перевёртыш», где каждый шаг оставляет рябь в облаках. Возвращаемся в Luna Salada: тёплый ужин, мягкий свет и редкая тишина, от которой мысли становятся короче, а дыхание — глубже. Завтра дорога уведёт нас к вулканам и цветным лагунам, а сегодня — вечер принадлежит соли и небу
Утро — выезд на белую пустыню Салар-де-Уюни: горизонт растворяет привычные масштабы, колёса шуршат по соли, небо и земля сходятся в линию, где взгляд учится заново измерять расстояния. В центре этого «океана» поднимается остров Инкауаси (≈3 670 м) — древний коралловый риф, поросший гигантскими кактусами. Поднимаемся на панораму: слоистая белизна кристаллов тянется до гор, а ветер звучит как чистая нота Альтиплано. Здесь время сжимается до нескольких простых вещей — свет, воздух, шаг — и каждой из них достаточно, чтобы почувствовать силу места.
Утро — выезд на белую пустыню Салар-де-Уюни: горизонт растворяет привычные масштабы, колёса шуршат по соли, небо и земля сходятся в линию, где взгляд учится заново измерять расстояния. В центре этого «океана» поднимается остров Инкауаси (≈3 670 м) — древний коралловый риф, поросший гигантскими кактусами. Поднимаемся на панораму: слоистая белизна кристаллов тянется до гор, а ветер звучит как чистая нота Альтиплано. Здесь время сжимается до нескольких простых вещей — свет, воздух, шаг — и каждой из них достаточно, чтобы почувствовать силу места.

День 6

День 6

Салар-де-Уюни — остров Инкауаси — закат на соляном море

Салар-де-Уюни — остров Инкауаси — закат на соляном море

К полудню открывается Лагуна-Колорада (≈4 278 м) — красное озеро, где водоросли и минералы окрашивают воду в оттенки от терракоты до густого бордо, а в мелях кормятся андские, чилийские и фламинго Джеймса. Ветер приносит соляной запах и тонкий звон крыльев; береговые кромки белеют от буры, и вся картина выглядит как живой атлас геологии. Размещаемся неподалёку: тёплый ужин, много воды, ранний отдых. Ночь здесь прозрачна и прохладна — высота задаёт свой ритм, а небо высылает столько звёзд, что тишина становится ещё глубже. Завтра путь продолжится по высокогорному заповеднику — к гейзерам, пустыням и цветным лагунам.
К полудню открывается Лагуна-Колорада (≈4 278 м) — красное озеро, где водоросли и минералы окрашивают воду в оттенки от терракоты до густого бордо, а в мелях кормятся андские, чилийские и фламинго Джеймса. Ветер приносит соляной запах и тонкий звон крыльев; береговые кромки белеют от буры, и вся картина выглядит как живой атлас геологии. Размещаемся неподалёку: тёплый ужин, много воды, ранний отдых. Ночь здесь прозрачна и прохладна — высота задаёт свой ритм, а небо высылает столько звёзд, что тишина становится ещё глубже. Завтра путь продолжится по высокогорному заповеднику — к гейзерам, пустыням и цветным лагунам.
Ранний выезд уводит нас с белизны соляного моря на юг Альтиплано: дорога тянется мимо каменных «садов», ветряных долин и застывших лавовых полей. Плато постепенно поднимается, воздух становится суше и прозрачнее, а свет — почти хрустальным. По пути встречаются стада викуний и ткут линии неба карманы фламинго; горизонт держат конусы вулканов и длинные тени облаков. Мы идём бережным темпом, делаем короткие остановки на чай и фотографии, прислушиваемся к высоте — здесь любое движение читается точнее.
Ранний выезд уводит нас с белизны соляного моря на юг Альтиплано: дорога тянется мимо каменных «садов», ветряных долин и застывших лавовых полей. Плато постепенно поднимается, воздух становится суше и прозрачнее, а свет — почти хрустальным. По пути встречаются стада викуний и ткут линии неба карманы фламинго; горизонт держат конусы вулканов и длинные тени облаков. Мы идём бережным темпом, делаем короткие остановки на чай и фотографии, прислушиваемся к высоте — здесь любое движение читается точнее.

День 7

День 7

Уюни — Лагуна-Колорада

Уюни — Лагуна-Колорада

white and brown concrete buildings during daytime
На погранпереходе Хито-Кахон проходим формальности и начинаем длинный спуск с плато к оазису Сан-Педро-де-Атакама. Мир меняет масштаб: высокогорная тишина растворяется в теплой сухости пустыни, лавовые поля уступают место долинам с кактусами и сизым светом Солончака Атакамы. К вечеру заселяемся в Hotel Jardín Atacama: душ, лёгкий ужин и отдых. Высота позади, и тело благодарит: сегодня один континент показал сразу два своих лица — красные лагуны Альтиплано и звёздную пустыню Атакамы, соединённые линией вулканов и дорогой, которая надолго остаётся в памяти.
На погранпереходе Хито-Кахон проходим формальности и начинаем длинный спуск с плато к оазису Сан-Педро-де-Атакама. Мир меняет масштаб: высокогорная тишина растворяется в теплой сухости пустыни, лавовые поля уступают место долинам с кактусами и сизым светом Солончака Атакамы. К вечеру заселяемся в Hotel Jardín Atacama: душ, лёгкий ужин и отдых. Высота позади, и тело благодарит: сегодня один континент показал сразу два своих лица — красные лагуны Альтиплано и звёздную пустыню Атакамы, соединённые линией вулканов и дорогой, которая надолго остаётся в памяти.
Рассвет на Лагуне-Колорада окрашивает воду в медь и кармин, и мы выходим южным курсом по высокогорному заповеднику. Дорога ведёт к фумаролам Sol de Mañan — кипящим глиняным котлам и струям пара, затем через пустыню Дали с её неподвижными «валунами-скульптурами» к зеркалам Лагуны-Бланка и Лагуны-Верде у подножия вулкана Ликанкабур (5 916 м). Воздух здесь предельно сухой и прозрачный, цвета — нереально чистые, поэтому движемся бережно: короткие остановки на воду и пару кадров — и дальше к границе.
Рассвет на Лагуне-Колорада окрашивает воду в медь и кармин, и мы выходим южным курсом по высокогорному заповеднику. Дорога ведёт к фумаролам Sol de Mañan — кипящим глиняным котлам и струям пара, затем через пустыню Дали с её неподвижными «валунами-скульптурами» к зеркалам Лагуны-Бланка и Лагуны-Верде у подножия вулкана Ликанкабур (5 916 м). Воздух здесь предельно сухой и прозрачный, цвета — нереально чистые, поэтому движемся бережно: короткие остановки на воду и пару кадров — и дальше к границе.

День 8

День 8

Лагуна-Колорада — Сан-Педро-де-Атакама

Дарчен – Сага
– Кьиронг

brown mountain under white sky during daytime
Дальше — дорога к Тихому океану и въезд в Вальпараисо: город-амфитеатр, разбежавшийся по сорока холмам, где фуникулёры цепляются за склоны, а стены превращены в галереи уличного искусства. Мы заселяемся в отель и выходим на вечерний променад по серро Алегре и серро Консепсьон: разноцветные фасады, запах моря, свет маяка и звук шагов по деревянным настилам старых подъемников. Высота осталась позади, темп становится мягче, и океанский воздух словно расширяет дыхание. Ночь в Вальпараисо — городе, который умеет соединять свободу порта и поэзию холмов.
Дальше — дорога к Тихому океану и въезд в Вальпараисо: город-амфитеатр, разбежавшийся по сорока холмам, где фуникулёры цепляются за склоны, а стены превращены в галереи уличного искусства. Мы заселяемся в отель и выходим на вечерний променад по серро Алегре и серро Консепсьон: разноцветные фасады, запах моря, свет маяка и звук шагов по деревянным настилам старых подъемников. Высота осталась позади, темп становится мягче, и океанский воздух словно расширяет дыхание. Ночь в Вальпараисо — городе, который умеет соединять свободу порта и поэзию холмов.

Утро в Сан-Педро-де-Атакама, прозрачное и сухое: короткий трансфер через пустынные долины ведёт к Каламе (≈2 260 м), где свет уже мягче, а ветер несёт пыль медных отвалов. Мы прощаемся с Альтиплано и садимся на рейс к океану: самолёт уводит из высокогорной сухости в зелёную ширь Центральной долины Чили, и в иллюминаторе меняются палитры — охры пустыни превращаются в виноградные гряды и синие тени побережья.

Утро в Сан-Педро-де-Атакама, прозрачное и сухое: короткий трансфер через пустынные долины ведёт к Каламе (≈2 260 м), где свет уже мягче, а ветер несёт пыль медных отвалов. Мы прощаемся с Альтиплано и садимся на рейс к океану: самолёт уводит из высокогорной сухости в зелёную ширь Центральной долины Чили, и в иллюминаторе меняются палитры — охры пустыни превращаются в виноградные гряды и синие тени побережья.

День 9

День 9

Сан-Педро-де-Атакама — Калама — Вальпараисо

Дарчен — Али
— Лхаса, шопинг

pink and white concrete building

Вальпараисо — Сантьяго — Буэнос-Айрес

День 10

Вечер — знакомство со столицей Аргентины: променад по авенидам, огни Обелиска, косая тень куполов Реколеты, первые ноты танго из открытых дверей баров в Сан-Тельмо, зелёные аллеи Палермо. Мы заселяемся в отель, выравниваем темп после перелёта и позволяем городу заиграть собственную увертюру: поздний ужин, хороший стейк или паста с мальбеком — Буэнос-Айрес умеет встречать тепло и без суеты. Завтра — больше света и деталей, а сегодня — просто почувствовать большой, живой город у широкой воды.
Вечер — знакомство со столицей Аргентины: променад по авенидам, огни Обелиска, косая тень куполов Реколеты, первые ноты танго из открытых дверей баров в Сан-Тельмо, зелёные аллеи Палермо. Мы заселяемся в отель, выравниваем темп после перелёта и позволяем городу заиграть собственную увертюру: поздний ужин, хороший стейк или паста с мальбеком — Буэнос-Айрес умеет встречать тепло и без суеты. Завтра — больше света и деталей, а сегодня — просто почувствовать большой, живой город у широкой воды.
Утро скатывается с холмов Вальпараисо к виноградным долинам Центральной Чили: дорога в Сантьяго бережно собирает линии гор и нитки шоссе, и к полудню мы уже в аэропорту — курсом через Андский хребет к Атлантике. Перелёт — как смена дыхания континента: океанский порт уступает место пульсу большого города на берегах Рио-де-ла-Плата. Самолёт мягко касается земли в Буэнос-Айресе — городе, где европейская архитектура и латиноамериканская ритмика сходятся в одном такте
Утро скатывается с холмов Вальпараисо к виноградным долинам Центральной Чили: дорога в Сантьяго бережно собирает линии гор и нитки шоссе, и к полудню мы уже в аэропорту — курсом через Андский хребет к Атлантике. Перелёт — как смена дыхания континента: океанский порт уступает место пульсу большого города на берегах Рио-де-ла-Плата. Самолёт мягко касается земли в Буэнос-Айресе — городе, где европейская архитектура и латиноамериканская ритмика сходятся в одном такте
city skyline across body of water during night time

Буэнос-Айрес

Буэнос-Айрес — Ваш Город

День 11

День 12

Город дышит ровно и широко, почти на уровне моря, это редкий для большой программы день, когда можно позволить себе чуть больше прогулки и чуть меньше пауз.

Cегодня вечер танго: мягкий свет, оркестр, ритм бандонеона, который собирает дыхание в одно слово — близость. На сцене тела рисуют острые линии милонги, в зале звучат бокалы мальбека, и понятно, что танго здесь — не жанр, а характер города. Мы возвращаемся в отель поздно и счастливо: Буэнос-Айрес оставляет послевкусие, как хороший аккорд — глубокий, тёплый и точный. Завтра дорога позовёт дальше, но этот вечер остаётся в памяти как идеальный баланс эстетики и жизни.
Город дышит ровно и широко, почти на уровне моря, это редкий для большой программы день, когда можно позволить себе чуть больше прогулки и чуть меньше пауз.

Cегодня вечер танго: мягкий свет, оркестр, ритм бандонеона, который собирает дыхание в одно слово — близость. На сцене тела рисуют острые линии милонги, в зале звучат бокалы мальбека, и понятно, что танго здесь — не жанр, а характер города. Мы возвращаемся в отель поздно и счастливо: Буэнос-Айрес оставляет послевкусие, как хороший аккорд — глубокий, тёплый и точный. Завтра дорога позовёт дальше, но этот вечер остаётся в памяти как идеальный баланс эстетики и жизни.
Утром Буэнос-Айрес раскрывается как большой театр на берегах Рио-де-ла-Плата: свет скользит по фасадам Пласа-де-Майо, у Каса Росада шумит история, шпили собора отбрасывают тонкие тени на плиту площади. Дальше дорога ведёт через колониальные дворы Сан-Тельмо, разноцветные кварталы Ла-Боки с уличными художниками и карикатурным весельем Каминито, а потом — к тихой белизне Реколеты, где мраморные аллеи некрополя держат память о Эвите Перон.
Утром Буэнос-Айрес раскрывается как большой театр на берегах Рио-де-ла-Плата: свет скользит по фасадам Пласа-де-Майо, у Каса Росада шумит история, шпили собора отбрасывают тонкие тени на плиту площади. Дальше дорога ведёт через колониальные дворы Сан-Тельмо, разноцветные кварталы Ла-Боки с уличными художниками и карикатурным весельем Каминито, а потом — к тихой белизне Реколеты, где мраморные аллеи некрополя держат память о Эвите Перон.
blue and brown concrete building under blue sky during daytime
Сегодня настал день нашего отъезда. Мы оставляем Лхасу, наполненную духовностью и вдохновением, и отправляемся в аэропорт Лхаса-Гонгар для вылета домой. Трансфер до аэропорта займет около 1,5 часов.
Наш вылет запланирован на 12:00, и, несмотря на завершение путешествия, в памяти останется множество ярких впечатлений о священных местах Тибета, о встречах с культурой и историей этой уникальной страны. Мы отправляемся домой с новыми силами и вдохновением, зная, что следы этого пути останутся с нами на всю жизнь.

День 11

Лхаса — Ваш город

Внимание!

Участникам тура настоятельно рекомендуется не приобретать авиабилеты без предварительного согласования с координатором группы. Это важно для обеспечения правильной координации поездки и избежания возможных проблем с логистикой. Пожалуйста, свяжитесь с координатором заранее, чтобы убедиться, что все детали вашего путешествия согласованы

Перед началом путешествия убедитесь, что ваш паспорт действителен не менее 6 месяцев. Это требование важно для соблюдения визовых норм и обеспечения беспрепятственного пересечения границ. Не забудьте проверить срок действия вашего паспорта заранее, чтобы избежать возможных проблем при поездке

Лхаса — Ваш город

Внимание!

Участникам тура настоятельно рекомендуется не приобретать авиабилеты без предварительного согласования с координатором группы. Это важно для обеспечения правильной координации поездки и избежания возможных проблем с логистикой. Пожалуйста, свяжитесь с координатором заранее, чтобы убедиться, что все детали вашего путешествия согласованы

Перед началом путешествия убедитесь, что ваш паспорт действителен не менее 6 месяцев. Это требование важно для соблюдения визовых норм и обеспечения беспрепятственного пересечения границ. Не забудьте проверить срок действия вашего паспорта заранее, чтобы избежать возможных проблем при поездке

Дарчен — Али
— Лхаса, шопинг